Gramática china: Nuestra guía

Gramática china

Este artículo es una recopilación de todos los artículos dedicados a la gramática china que hemos publicado en esta web.

Las características generales del chino

En este artículo se explica qué es el llamado «chino mandarín», cuáles son los dialectos hablados en la China actual y cuál es el sistema de escritura del chino; también se explica cómo suele estructurarse la oración en chino.

Posteriormente, se entra de lleno en el idioma, comenzando por los pronombres personales y los números del 1 al 10. Finalmente, se explica cómo hacer preguntas y negaciones simples.

Clica aquí para leer el artículo sobre las características generales del chino.

Los clasificadores

En este artículo se explica una clase gramatical que no tenemos en la lengua española: los llamados clasificadores (según los sinólogos) o numeradores (según los japonistas) que están presentes, aunque con algunas diferencias, tanto en el idioma chino como en el japonés.

En resumen, los clasificadores (en chino) se colocan entre número y sustantivo para poder formular construcciones numéricas o cuantitativas (10 plumas, 5 libros, etc.). Existe un clasificador apropiado para cada clase de sustantivo que hay que conocer y estudiar.

Clica aquí para leer el artículo sobre los clasificadores.

Los adjetivos predicativos

En este artículo se explican los adjetivos chinos y por qué se les denomina como predicativos o atributivos. Se llaman así porque llevan intrínseco el valor de predicado (el verbo «ser»), por lo que los adjetivos no se traducen como «alto», «bajo», «delgado» o «gordo», sino como «ser alto» «ser bajo», «ser delgado», «ser gordo».

En este artículo también se explica cómo negar adjetivos, cómo formular preguntas mediante adjetivos, cómo relacionar dos o más adjetivos, cómo expresar un cambio a lo largo del tiempo y cómo usar los adjetivos con función adverbial.

Clica aquí para leer el artículo sobre los adjetivos predicativos.

La partícula determinante 的 (de)

En este artículo se habla de la estructura «determinante – determinado», característica del chino. El determinante es lo que determina, especifica o caracteriza otra cosa, es decir, lo determinado.

Por ejemplo, en el sintagma «Me gusta la comida apetitosa», «apetitosa» es el determinante de «comida» porque nos dice una característica del determinado. A veces, los determinantes pueden ser frases que están separadas del determinado por una coma.

En este artículo se presenta la partícula determinante 的 (de), cómo se usa y cómo formular las preposiciones relativas.

Clica aquí para leer el artículo sobre la partícula determinante 的.

Localizadores, verbos y preposiciones de movimiento

En este artículo se explica cuáles son los localizadores (dentro, fuera, al lado de, delante de, detrás de, a la derecha de, a la izquierda de, arriba, abajo), cuáles son los principales verbos y las principales preposiciones de movimiento.

Además, se introduce el carácter 在 (zai) «en, encontrarse en, estar en», el complemento de distancia y el uso del verbo pseudo existencial 有 (you) «haber/tener».

Clica aquí para leer el artículo sobre localizadores.

La estructura tema – comentario

En este artículo presentamos el tema estructura – comentario, una de las peculiaridades de la sintaxis del idioma chino. El tema es el argumento principal del que se habla, mientras que el comentario es lo que se dice del tema. Por ejemplo: Los libros chinos me vuelven loco.

Clica aquí para leer el artículo sobre la estructura tema – comentario.

Las preposiciones principales

En este artículo se habla de las preposiciones que indican el beneficiario de una acción realizada por otro; hay preposiciones finales y causales; preposiciones objetivas y verbos causativos.

Clica aquí para leer el artículo sobre las preposiciones principales.

La partícula 了 (le)

En este artículo se explica en detalle qué es y cómo y cuándo se usa la partícula 了 (le). Esta partícula es uno de los mayores obstáculos para los estudiantes de este idioma, pues los chinos la usan muy a menudo y a veces de forma inconsciente.

Clica aquí para leer el artículo sobre la partícula 了.

Los adverbios 只 (zhǐ), 就 (jiu) y 才 (cai)

En este artículo se habla de dos adverbios muy usados en chino, 只, 就 and 才. Estos caracteres tienen múltiples usos. Resumiendo, se puede decir que el primero expresa «facilidad» en la ejecución de la acción, y el segundo, cierta «dificultad y lentitud.»

Clica aquí para leer el artículo sobre los adverbios 只 (zhǐ), 就 (jiu) y 才 (cai).

El aspecto del verbo

En este artículo, vemos que los verbos en chino no se conjugan. Eso no significa que en chino no haya forma de indicar los diferentes tiempos verbales.

Se habla de los diversos aspectos que puede asumir el verbo: aspecto dado, acciones en curso, continuación de la acción o estado de la acción.

Clica aquí para leer el artículo sobre el aspecto del verbo.

Complementos de compañía, medio, instrumento, argumento y dirección

En este artículo se describen en detalle los complementos de compañía, de medio, de instrumento, de argumento y también cómo indicar direcciones (y por tanto, recibirlas), para poder moverse con facilidad en territorio chino.

Clica aquí para leer el artículo sobre los complementos de compañía, medio, instrumento, argumento y dirección.

Los auxiliares modales

En este artículo se explican en detalle los diversos auxiliares modales presentes en el idioma chino, como «pensar», «querer», «deber», «poder», «sentir».

Clica aquí para leer el artículo sobre los auxiliares modales.

Los sustitutos interrogativos y la estructura 以…为

En este artículo hablamos de sustitutos interrogativos (quién, qué, dónde, cuándo, por qué) y de la estructura 以…为. Esta estructura deriva directamente del chino clásico y es útil para estudiantes de chino avanzado.

Clica aquí para leer el artículo sobre los sustitutos interrogativos y la estructura 以…为.

La reduplicación

En este artículo vamos a ver cómo en el chino existe un modo particular de expresar ciertos conceptos que hacen uso de los mismos caracteres: la denominada «duplicación».

A continuación, se describen los principales tipos de duplicación presentes en el chino: la duplicación de los clasificadores, los verbos y los adjetivos predicativos.

Clica aquí para leer el artículo sobre las duplicaciones.

Los comparativos

Este artículo trata de los comparativos de superioridad, inferioridad e igualdad. De hecho, no existe un comparativo de inferioridad, porque se niega el comparativo de superioridad y de igualdad.

Clica aquí para leer el artículo sobre los comparativos.

Las construcciones especiales

En este artículo se analizan las construcciones especiales de la lengua china, como las que introducen 如 (ru) «como» y 不如 (buru) «como no». Estas construcciones derivan directamente del chino clásico y se utilizan mucho, sobre todo en la forma escrita.

Clica aquí para leer el artículo sobre las construcciones especiales.

Las partículas modales

En este artículo vamos a explicar las principales partículas modales que se insertan al final de la oración para expresar algo de una manera eficaz y concisa. Se trata de partículas átonas que pueden expresar sentimientos como la sorpresa, pero hay otras que expresan la continuidad de la acción.

Clica aquí para leer el artículo sobre las partículas modales

Los complementos verbales

En este artículo hablamos de complementos verbales. En ausencia de un término más específico, se definen como complementos verbales porque se colocan a la derecha del verbo para expresar significados concretos. La lengua china es muy fotográfica y logra dar detalles increíbles a través de los complementos verbales.

Clica en los siguientes enlaces para leer los artículo sobre:

Los complementos de grado

Los complementos cuantitativos

Los complementos resultativos

Los complementos direccionales y direccionales figurados.

Las construcciones con 把 (ba)

En este artículo hablamos de construcciones con 把 y el origen de este carácter, que en chino clásico significaba «tomar». En chino moderno, nos permite cambiar la sintaxis de la oración en sujeto – objeto – verbo, acercando el chino al japonés moderno.

Clica aquí para leer el artículo sobre las construcciones con 把.

Las construcciones con 被 (bei)

En este artículo hablamos de construcciones con 被 y del matiz negativo que conlleva esta forma de expresar la pasiva. Este matiz negativo, gracias a la influencia de lenguas extranjeras (especialmente del inglés), se está perdiendo gradualmente. Este carácter trae consigo el significado de «cubrir».

Clica aquí para leer el artículo sobre las construcciones con 被.

Las conjunciones

En este artículo se explican en detalle las conjunciones más utilizadas para unir dos o más frases: aunque, sin embargo, pues, entonces, desde el momento en que, etc.

Clica aquí para leer el artículo sobre las conjunciones.

Las construcciones en serie

En este artículo analizamos construcciones típicas del chino que nos permiten expresar muchos significados de forma rápida y muy eficaz.

Clica aquí para leer el artículo sobre las construcciones en serie.

Las preguntas retóricas

En este artículo se analizan en detalle las preguntas retóricas en chino. Como diría retóricamente Umberto Eco: «¿Son realmente necesarias las preguntas retóricas?»

Clica aquí para leer el artículo sobre las preguntas retóricas.

Los 成语 (chengyu) “expresiones idiomáticas”

A falta de un término mejor, podemos llamar a los chengyu «expresiones idiomáticas» del chino. Los chengyu se componen principalmente de 4 caracteres, pero no es raro encontrar algunas con 5 o 6 caracteres.

Clica aquí para leer el artículo sobre las chengyu.

俚语 (liyu) “el slang chino”

En este artículo se habla del lenguaje slang de la China contemporánea. Este tipo de lenguaje se utiliza cada vez más, especialmente entre los jóvenes por chat.

Clica aquí para leer el artículo sobre el slang chino.

Preguntas frecuentes

¿Es la gramática china similar a la inglesa?
La gramática china es bastante fácil de aprender y, a menudo, similar a la inglesa. Fíjate en los modificadores por ejemplo, los chinos siempre usan una estructura Sujeto-Verbo-Objeto. Si aprendes chino, lo más probable es que no tengas problemas con la gramática sino aprendiendo a escribir los caracteres, a pronunciar el tono y los modismos, que son ampliamente usados incluso en el chino hablado.
¿Existe el pasado simple en chino?
Una de las maravillas de aprender chino es que carecen de tiempo verbal para el pasado, lo que lo hace más fácil el aprendizaje. En vez de conjugar verbos, se limitan a añadir un ‘le’ (了) después del verbo. Por ejemplo, “Como comida” se escribe así “我吃饭, Wǒ chī fàn”. Sin embargo, para decir “Ayer comí comida”, los chinos simplemente dirían “我昨天吃了饭, Wǒ zuótiān chīle fàn‘.
¿Es más difícil el chino que el japonés?
Algunas personas afirman que el japonés es más difícil que el chino y viceversa. En general, la gramática china es más fácil. Además, el hecho de no conjugar los verbos ni tener diferencias de género hace que el idioma sea más sencillo de aprender. Dicho esto, el japonés es más fácil en el sentido de que no hay tonos, las palabras son más sencillas de pronunciar (al menos para la mayoría de los occidentales), y su alfabeto/caracteres no son tan difíciles de aprender.

En japonés hay que prestar mucha atención a la forma de dirigirse a la gente según su profesión y edad. No suele ser el caso del chino.

¿Cuánto se tarda en dominar el chino?
Es difícil de responder porque es una pregunta muy subjetiva. En general prepárate para estudiar chino diariamente durante al menos 2 o 3 años para alcanzar fluidez.
¿Pueden los japoneses leer chino?
Sí, los japoneses tienen dos alfabetos diferentes llamados Hiragana y Katakana. Además tienen un sistema de escritura llamado Kanji que incluye caracteres chinos que simbolizan palabras completas. Por eso los japoneses pueden aprender a leer chino más rápido que muchos otros extranjeros.

Los periódicos japoneses normalmente contienen un 70 % de Kanjis, un 20 % de hiragana y un 10 % de katakana. Por lo tanto, la mayoría del texto son kanjis, iguales a los caracteres chinos.

¿Cuántos caracteres necesitas saber para hablar chino con fluidez?
Por lo general, los chinos deben aprender entre 1.500 – 2.000 caracteres para hablar con fluidez. Sin embargo, esto no significa que solo tengas que aprender de 1.500 a 2.000 palabras. El nivel de dominio del chino se determinará por el número de palabras que sepas y no solo por la cantidad de caracteres.
¿Hay un alfabeto chino?
No, no existe un alfabeto chino como en la mayoría de los idiomas. Pero tienen el sistema pinyin que es un sistema de símbolos que muestra la transcripción fonética de todos los caracteres chinos.
¿Es lo mismo el pinyin que el mandarín?
El pinyin es un alfabeto y la romanización de los caracteres chinos. En pocas palabras, el sistema pinyin ayuda a entender cómo se pronuncian los caracteres chinos, incluyendo los tonos. Por ejemplo, la palabra gato, 猫, se escribe Māo en pinyin.

Photo Credits: Creative Commons License Wall of Characters by gullevek

8 comentarios en “Gramática china: Nuestra guía”

  1. Sr. Armando.
    Super excelente su articulo. Felicitaciones. Yo enseño gratis este idioma porque me gusta muchicimo. Me va a ser muy util. Hablo: Frances, Ingles, Castellano, Quechua y Mandarin.
    Idiomas: Italiano, Frances, Portugues y Castellano son primos hermanos.
    Merci, Thanks, Dios pagarusunki, Xiexie, Gracias mil !!!!! Jorge

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Consigue 3 Meses GRATIS con EXPRESS VPN

+ La mejor VPN para China
+ Garantía de 30 días
+ Servicio de asistencia al cliente 24/7
+ 3 meses gratuitos en el plan anual

Scroll al inicio