Letras Chinas y Abecedario Chino: Por qué son dos términos incorrectos

abecedario chino

¡Haz clic aquí para descubrir qué cursos de chino recomendamos en estos momentos!

Vivo en China hace más de tres años y cada vez que vuelvo a casa me preguntan:

“Y esto de las letras chinas es muy difícil ¿no?”

A lo que respondo: “No tanto como parece”

La pregunta que viene después es:

“Ya te sabes todo el abecedario?”

A lo que ya no se que responder, así que contesto un: “no, aún no”

Este artículo va dedicado a la gente que me hace estas preguntas, pero también a aquellos que tienen cierto interés en la escritura china y no saben por dónde empezar.

Cuando acabes de leer este artículo tendrás una noción básica de la escritura china y habrás aprendido sin esfuerzo algunas de las mal llamadas letras chinas de forma que no vas a olvidarlas fácilmente.

Si llegaste a esta articulo por casualidad porque querías hacerte un bonito tatuaje con letras chinas no te vayas todavía quizás puedas aprender algo y evitar que te tatúen algo que luego tu futuro novio/a chino/a se vaya a reír de ti cada vez que lo vea.

¿Por qué es incorrecto decir letras chinas y como se debería decir?

Para hacerlo simple las leguas como el español, inglés, griego o ruso están basadas en letras que se pueden ordenar en un abecedario (o alfabeto), cada letra tiene asociado un sonido y se juntan para formar la palabra.

El Chino no tiene letras tiene caracteres que están asociados a un concepto no a un sonido.
Algo similar con lo que pasa con los números:

si yo escribo 1 un hispanohablante va a leer “uno”, un inglés “one”, un francés “un”, etc.

Por lo que no existe un abecedario chino ya que el chino no tiene letras, el chino tiene caracteres.

Si el chino no tiene letras que forman palabras ¿Cómo lo hacen?

La escritura china se puede dividir así:

  • Trazo: Hay sólo 8
  • Radical: Varios trazos hacen un Radical (hay 256)
  • Carácter: Uno o varios radicales hacen un carácter (3.000 caracteres cubren el 99% de los textos)
  • Palabra: Uno, dos o a veces tres caracteres hacen una palabra.

Uy que complicado!

No, no es complicado. Es más sencillo de lo que parece veamos algunos ejemplos:

Tomamos dos trazos y juntos forman un radical, que a su vez es un carácter y una palabra.

Letra China Persona

¿Pero qué significa?

Letra China Persona

Sí, es una PERSONA.

Pero si esta persona abre los brazos así:

Letra China Grande

Nos está diciendo. Es así de GRANDE!

¿Y si agita los brazos?

Letra China Fuego

Nos está alertando de algo. FUEGO! FUEGO!

¿Y esto a que te recuerda?

Letra China Puerta

Sí es un arco o mejor dicho una PUERTA

¿Y esto?

Letra China Boca

¿Mejor así?

Boca

Sip, es una BOCA.

Estos caracteres sencillos por si solos son palabras, pero se pueden juntar para formar nueva palabras por ejemplo:

  • Si hablas de las bocas de la gente += 人口 estarás hablando de POBLACIÓN
  • Si hablas de la boca de la puerta += 门口 estás hablando de ENTRADA

También puedes utilizarlos como radicales para formar un nuevo carácter. Por ejemplo:

  • Si pones a una persona dentro de la boca obtenemos dando algo bastante visual ¿no? significa PRISIÓN.

¿Te han gustado los ejemplos?

Puedes ver más ejemplos similares en el vídeo de este artículo que habla de la mejor forma de aprender los caracteres chinos.

¿Es difícil aprender los caracteres chinos?

No te voy a mentir no es una tarea fácil, pero no imposible.

Si sabes cómo y tienes las herramientas adecuadas puedes aprender sin demasiado esfuerzo, ejercitando tu memoria y a la vez divertiendote.

Puedes leer aquí como nos lo hemos hecho para aprender a escribir chino con sólo diez minutos de estudio al día

¡Haz clic aquí para descubrir qué cursos de chino recomendamos en estos momentos!

Photo Credits: Cover Photo by Markus on Pixabay
Other Photos: Wikimedia Commons

27 comentarios en “Letras Chinas y Abecedario Chino: Por qué son dos términos incorrectos”

  1. Me encanto! Estaba leyendo sobre Mycobacterias y en el libro dice que forman agrupaciones como letras chinas.. me puse a investigar de curiosa, vi que se parecían a algo que ya había visto.. Pensaba que era la letra «a» en japones y hoy aprendi que en realidad es la palabra «grande» y son caracteres. Es un dato divertido para ir a rendir el examen XD Me ayudo mucho a entender en forma sencilla como funciona su escritura!

  2. Hola quisiera saber un método de estudio adecuado para este idioma y en general los idiomas con caracteres que quiero aprender en este caso ahora el chino pero que me sirva para otros idiomas asiáticos …si me puedes ayudar con un libro adecuado que no me confunda y un libro donde yo pueda repetir los caracteres para que mi escritura sea correcta…muchas gracias

    1. Primero te recomiendo que tengas claro que idiomas asiáticos quieres aprender, ya que la escritura es muy diferente de uno al otro. El chino y el japonés usan caracteres, el coreano tiene una escritura fonética, el vietnamita usa el alfabeto latino, etc.
      Si solo te refieres al chino y el japonés te recomiendo que empieces poreste artículo

  3. ami me gustaria saber como se escribe TorSiiK en chino, la palabra no significa nada, solo quiero juntar esas lketras en chino para que ponga torsiik

  4. Hola necesito saber el significado de un tatuaje x favor!!! Me podrías ayudar? Tendrás algún mail dnd te pueda mandar la imagen?

  5. andrea bautista

    hola yo me quiero hacer un tatuaje con el nombre de mis hijos que diga kevin y cesar los amo pero no se como se escribe me podrias ayudar saludos y gracias .

  6. Hola qué tal te pido un favor me es urgente pasa que me tatuare y pienso hacerlo con las iniciales de mi mamá. Y de mi hermano pero quiero hacerlas en el idioma chino pero es muy complicado pq no encuentro el abecedario solo palabras me ayudarías mucho diciéndome como se escribe la letra J y la letra E en chino por favor!

  7. Me ha encantado este artículo. Soy amante de la cultura asiática; por el momento intento aprender japonés y coreano, pero sus lazos con el chino me han llevado a investigar un poco. Las lenguas asiáticas pueden verse muy complicadas y difíciles, lo son pero no tanto como suponemos. Nunca pensé que aprendería estos idiomas, y heme aquí disfrutándolos. Gracias por el artículo!

    1. Las lenguas asiáticas son complicadas por su lejanía con nuestra lengua, pero como cualquier lenguaje tienen partes fáciles y partes más complicadas. Si consigues dominar el japonés aprender chino escrito te será muy fácil. Aunque la pronunciación china es mucho más complicada que la japonesa. El coreano es muy próximo al chino a nivel gramatical

  8. Me hice un tatuaje hace muchos años y quisiera saber lo que significa realmente,,, puedo enviarte una foto y me dices, por fa. Gracias.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Consigue 3 Meses GRATIS con EXPRESS VPN

+ La mejor VPN para China
+ Garantía de 30 días
+ Servicio de asistencia al cliente 24/7
+ 3 meses gratuitos en el plan anual

Scroll al inicio