Guía al examen HSK 4 – Chino avanzado

Guía al examen HSK 4

En este artículo encontrarás las construcciones gramaticales, las expresiones más importantes y las palabras más útiles que te permitirán aprobar el nivel HSK 4.

Estructura del examen HSK4

Seguramente te será útil saber cómo está estructurado este examen. El examen HSK 4 se divide en 3 macroáreas: 45 preguntas de escucha (dura 30 minutos); 40 preguntas de lectura (dura unos 40 minutos); 15 preguntas de escritura (dura unos 25 minutos).

Al final de cada una de las macroáreas, tendrás 5 minutos para escribir las respuestas en la famosa 答题卡 (datika) «la hoja de respuestas» (de color rosa). En total, tendrás 105 minutos disponibles.

Te recomiendo, cuando pases las respuestas a la hoja, que intentes rellenarla bien con el lápiz 2B (¡no tienes que escribir una X, sino rellenar los rectángulos!). Ahora veremos cómo está estructurada cada una de las macroáreas.

听力 (tingli) “escucha”

Primera parte – 判断对错 (panduan dui cuo) “Juzga si es verdadero o falso”. En esta primera parte, compuesta por 10 preguntas, escucharás un enunciado y tendrás que decidir si coincide con lo que se dice en la pregunta.

Segunda parte – 请选出正确答案 (qing xuanchu zhengque da’an) “Elige la respuesta correcta”. En esta segunda parte, compuesta por quince preguntas, se te pide que elijas la respuesta correcta entre las cuatro propuestas.

Tercera parte – 请选出正确答案 (qing xuanchu zhengque da’an) “Elige la respuesta correcta”. En esta tercera parte, compuesta de veinte preguntas, se te pide que elijas la respuesta correcta entre las cuatro propuestas. Es lo mismo que la segunda parte pero mucho más difícil.

Advertencia: cada pregunta se enunciará solo una vez.

阅读 (yuedu) “lectura”

Primera parte – 选词填空 (xuan ci tiankong) «elige las palabras y rellena los huecos». En esta primera parte, se te proporcionarán cinco palabras para insertar en cada uno de los espacios en blanco para dar sentido completo a cada una de las cinco oraciones propuestas. En esta primera parte hay otro 选词填空 (xuan ci tiankong) “elige las palabras y rellena los huecos”. Es idéntico a la primera parte, tendrás cinco palabras disponibles, solo que esta vez será mucho más difícil y las palabras serán mucho más rebuscadas.

Segunda parte – 排列顺序 (pailie shunxu) “Ordena las frases”. En esta segunda parte, se te darán diez oraciones bastante largas. Cada una de ellas está escrita en orden aleatorio en tres líneas: tu trabajo consiste en ponerlas en el orden correcto para darles un sentido completo.

Tercera parte – 请选出正确答案 (qing xuanchu zhengque da’an) “Elige la respuesta correcta”. En esta tercera parte, compuesta por 20 preguntas, se te pide que elijas la alternativa correcta entre las cuatro disponibles.

书写 (shuxie) “escritura”

Primera parte – 完成句子 (wancheng juzi) “Construye las frases”. En esta primera parte, encontrarás 10 oraciones con palabras desordenadas que tendrás que volver a colocar para que tengan sentido.

Segunda parte – 看图,用词造句 (kan tu, yong ci zao ju) “Mira las imágenes y usa las palabras para construir una frase”. En esta segunda parte encontrarás cinco imágenes combinadas con cinco palabras: para cada imagen tendrás que construir una oración en la que uses las palabras proporcionadas.

Puntuaciones: la puntuación máxima es 300. La puntuación mínima para aprobar es 180. Cada una de las tres macro áreas vale 100 puntos.

Léxico del examen HSK 4

El HSK 4 contiene 1.200 palabras que te recomiendo que estudies bien. Veamos ahora las palabras más útiles que deberás aprender:

缺点 (quēdiǎn) “defectos”,优点 (yōudiǎn) “orar”,热闹 (rènao) “ruidoso, molesto”,打印机 (dǎyìnjī) “impresora”,符合 (fúhé) “corresponder a, congeniar con”,理想 (lị̌xiǎng) “ideal”,减肥 (jiǎnféi) “ponerse a dieta”,赢 (yíng) “vencer”,输 (shū) “perder”,放弃 (fàngqì) “renunciar”,撞车 (zhuàngchē) “tener un accidente de automóvil”,丢 (diū) “perder”,弄 (nòng) “hacer”,脾气 (píqi) “temperamento”,后悔 (hòuhuǐ) “arrepentirse”,坚持 (jiānchí) “persistir, insistir”,收拾 (shōushi) “poner en orden”,提醒 (tíxǐng) “recordarle a alguien que haga algo”,反映 (fǎnyìng) “reflexionar, dar a conocer”,需要 (xūyào) “ser necesario, necesitar”,了解 (liạ̌ojiě) “comprender”,民族 (mínzú) “etnia”,价格 (jiàgé) “precio”,请假 (qǐngjià) “coger vacaciones»,环境 (huánjìng) “ambiente”,精彩 (jīngcǎi) “espectacular, maravilloso”,成熟 (chéngshú) “maduro”,加班 (jiābān) “trabajar horas extra en el trabajo”,责任 (zérèn) “responsabilidad, deber”,照顾 (zhàogu) “hacerse cargo”,头疼 (tóuténg) “doler la cabeza”,区别 (qūbié) “diferencias”,脏 (zāng) “sucio”,签证 (qiānzhèng) “visado”,部分 (bùfen) “parte”,锻炼 (duànliàn) “hacer ejercicio, entrenar”,咸 (xián) “salado”,警察 (jǐngchá) “policía”,骗 (piàn) “engañar”,迟到 (chídào) “llegar tarde, retrasar”,湿润 (shīrùn) “húmedo, humedecer”,地址 (dìzhǐ) “dirección”,酸 (suān) “áspero, ácido”,正式 (zhèngshì) “formal”,温度 (wēndù) “temperatura”,害羞 (hàixiū) “tímido”,耐心 (nàixīn) “paciencia”,举行 (jǔxíng) “tener lugar”,挂 (guà) “colgar”,吃惊 (chījīng) “asombrarse”,提供 (tígōng) “amueblar”,兴奋 (xīngfèn) “emocionado”,电梯 (diàntī) “ascensor”,害怕 (hàipà) “temer”,粗心 (cūxīn) “superficial, negligente”,继续 (jìxù) “continuar”,困难 (kùnnan) “dificultad”,关心 (guānxīn) “mantener a”,降低 (jiàngdī) “reducir, bajar, disminuir”,理发店 (lǐfàdiàn) “barbero, peluquería”,讨论 (tǎolùn) “discutir”,困 (kùn) “somnoliento”.

La lista de vocabulario del HSK 4 (traducida a muchos idiomas) se puede consultar fácilmente en Internet, por ejemplo, aquí.

10 construcciones importantes del examen HSK 4

Atención: las traducciones que figuran a continuación están escritas para que entiendas mejor su construcción; ¡se expresarían de manera diferente en el idioma nativo! Además, todos los ejemplos están tomados de simulacros del HSK 4, por lo que te conviene estudiarlos bien.

1 – 还没 (hai mei) “todavía no”: 飞机还没起飞 (feiji hai mei qifei) “El avión todavía no ha despegado”; 他怎么还没来?(ta zenme hai mei lai?) “¿Cómo es que todavía no ha llegado?”; 调查结果还没出来吗?(diaocha jieguo hai mei chulai ma?) “¿Todavía no se han publicado los resultados del estudio?”; 他们还没睡醒吗? (tamen hai mei shuixing ma?) “¿Todavía no se han despertado?”.

2 – 得 (de) “complemento de grado”: 她唱得很好 (ta chang de hen hao) “Ella canta muy bien”; 衣服他穿得多 (yifu ta chuan de duo) “‘El lleva mucha ropa”; 衣服他穿得少 (yifu ta chuan de shao) “‘El lleva poca ropa”; 他翻译得不正确 (ta fanyi de bu zhengque) “Él no ha traducido correctamente”; 安排得很好 (anpai de hen hao) “muy bien organizado”.

3 – 觉得 (juede) “pensar, sostener, sentir”: 经理觉得那个人怎么样?(jingli juede na ge ren zenme yang?) “¿Cómo puede el director pensar que yo soy esa persona?”; 黄色和白色让人觉得心情愉快 (huang se he bai se rang ren juede xinqing yukuai) “El amarillo y el blanco hacen que la gente se sienta feliz”; 我觉得很舒服 (wo juede hen shufu) “Me siento cómodo”; 当我觉得累的时候,我就找一个安静的地方 (dang wo juede lei de shihou, wo jiu zhao yi ge anjing de difang) “Cuando me siento cansado busco un lugar tranquilo”; 他觉得热 (ta juede re) “Él siente calor”; 有时觉得很无聊 (you shi juede hen wuliao) “A veces pienso que es molesto”.

4 – 换 (huan) “cambiar, intercambiar”: 换个箱子 (huan ge xiangzi) “cambia cajas”; 恐怕我得换个大一点的行李箱 (kongpa wo dei huan ge da yi dian de xinglixiang) “Me temo que voy a tener que cambiarla por una maleta más grande”; 我想换专业 (wo xiang huan zhuanye) “Quiero cambiar de profesión”; 世界上有很多是买不到、也换不来的 (shijie shang you hen duo mai bu dao, ye huan bu lai de) “Hay muchas cosas en el mundo que no puedes comprar ni cambiar.

5 – 值得 (zhide) “valer la pena, merecer”: 真正的朋友值得永远你信任 (zhenzheng de pengyou zhide yongyuan ni xinren) “Los amigos de verdad merecen siempre tu confianza”; 值得我们重视和尊重的,正是简单的爱情 (zhide women zhongshi he zunzhong de, zheng shi jiandan de aiqing) “El amor simple es lo que merece nuestro respeto y atención”; 值得关注 (zhide guanzhu) “Merece ser considerado”.

6 – 不仅仅……,而且…… (bu jinjin…, erqie…) “no solo… sino también…”: 茶不仅仅一种饮料,而且是一种文化 (cha bu jinjin shi yi zhong yinliao, erqie shi yi zhong wenhua) “El té no es solo un tipo de bebida, sino también un tipo de cultura”; 道歉并不仅仅是一句简单的“对不起”,而且道歉时应该让人感觉到你真心的歉意 (daoqian bing bu jinjin shi yi ju jiandan de “duibuqi”, erqie daoqian shi yinggai rang ren ganjuedao ni zhenxin de qianyi) “Pedir perdón no es solo decir “lo siento”, sino también expresar tu arrepentimiento”.

7 – 因为……,所以…… (yinwei…, suoyi…) “como…, entonces…”: 因为昨天穿得少,所以感冒了 (yinwei zuotian chuan de shao, suoyi gan mao le) “Como ayer llevaba poca ropa, me he resfriado”; 因为不同的颜色代表不同的性格,所以你喜欢哪种颜色就说明你是哪种性格的人 (yinwei bu tong de yanse daibiao bu tong de xingge, suoyi ni xihuan na zhong yanse jiu shuoming ni shi na zhong xingge de ren) “Como los diferentes colores representan diferentes personalidades, el color que elijas indica qué tipo de persona eres”.

8 – 对 (dui) “hacia, en relación con”: 对当地的文化有一些简单的了解 (dui dangdi de wenhua you yi xie jiandan de liaojie) “Entiendo superficialmente la cultura local”; 观众对什么不满意? (guanzhong dui shenme bu manyi?) “¿Con qué está insatisfecho el público?”; 我 对篮球感兴趣 (wo dui lanqiu gan xingqu) “Me interesa lo relacionado con el baloncesto”; 长时间看电视对眼睛不好 (chang shijian kan dianshi dui yanjing bu hao) “Ver la televisión demasiado tiempo hace daño a los ojos”; 语言环境对学习语言有重要的作用 (yuyan huanjing dui xuexi yuyan you zhongyao de zuoyong) “El entorno lingüístico tiene un gran efecto cuando se trata de aprender el idioma”; 我对现在的这份工作比较满意 (wo dui xianzai de zhe fen gongzuo bijiao manyi) “Estoy bastante satisfecho con mi trabajo actual”; 这种药对头疼很有效 (zhe zhong yao dui touteng hen youxiao) “Este medicamento es muy efectivo para el dolor de cabeza”; 抽烟对身体不好 (chouyan dui shenti bu hao) “Fumar es malo para la salud”; 教育对一个国家的发展有极大影响 (jiaoyu dui yi ge guojia de fazhan you jida yinxiang) “La educación tiene una gran influencia en el desarrollo de una nación”.

9 – 无论……,也/都…… (wulun…, ye/dou…) “no importa quién / a pesar de…, sin embargo…” o “a cualquier precio, en cualquier caso”: 无论你是穷人还是富人,你也要尊重别人 (wulun ni shi qiongren haishi furen, ni ye yao zunzhong bieren) “Independientemente de si eres pobre o rico, tienes que respetar al prójimo”; 司机喝酒后不允许开车。因为无论对自己还是对其他人,这样做都是极其危险的 (siji he jiu hou bu yunxue kaiche. Yinwei wulun dui ziji haishi dui qitaren, zhe yang zuo dou shi jiqi weixian de) “Los conductores no pueden conducir después de beber. Porque eso sería extremadamente peligroso para ti y para los demás”; 无论成功还是失败,努力过的人都应获得掌声 (wulun chenggong haishi shibai, nuli guo de ren dou ying huode zhangsheng) “Independientemente del éxito o el fracaso, la gente que trabaja duro debe recibir elogios”.

10 – 让 (rang) “dejar que, permitir, consentir”: 工作压力太大,抽烟让我轻松一会儿 (gongzuo yali tai da, chouyan rang wo qingsong yi huir) “El estrés del trabajo es demasiado grande, fumar me permite relajarme un poco’”; 父母的鼓励让他后来成为一位优秀的演员 (fumu de guli rang ta houlai chengwei yi wei youxiu de yanyuan) “El apoyo de sus padres más tarde le permitiría convertirse en un actor excepcional”; 这本小说的浪漫故事让人特别感动 (zhe ben xiaoshuo de langman gushi rang ren tebie gandong) “La historia romántica de esta novela conmueve especialmente a la gente”.

Ejemplos de ejercicios de reordenar palabras

Practiquemos un poco los ejercicios de reordenar palabras para obtener frases con sentido completo::

1 – 音乐; 喜欢; 流行; 他; 听: [他喜欢听流行音乐]。
A él le gusta escuchar música de moda.

2 – 自己; 的; 每个人; 优点; 和; 缺点; 都; 有: [每个人都有自己的优点和缺点]。
Cada persona tiene sus propias virtudes y defectos.

3 – 区别; 发现; 你; 这两张; 照片; 的; 吗; 了: [你发现这两张照片的区别了吗]。
¿Descubriste las diferencias entre estas dos fotos?

4 – 符合; 太; 他的看法; 实际: [他的看法不太符合实际]。
Su idea no se corresponde con la realidad.

5 – 我; 陪; 叔叔; 去; 长城; 看看; 打算: [我打算陪叔叔去长城看看]。
Planeo acompañar a mi tío para ver la Gran Muralla.

6 – 语言; 表达能力; 经常; 阅读报纸; 提高; 能: [经常阅读报纸能提高语言表达能力]。
La lectura frecuente de periódicos puede aumentar la capacidad de expresarse en el idioma.

7 – 举行; 这次电影; 艺术节; 在北京; 也许; 会: [这次电影艺术节也许会在北京举行oppure 也许这次电影艺术节会在北京举行] 。
Este festival de cine tal vez se lleve a cabo en Beijing.

8 – 请; 那张表格; 把; 两份; 打印: [请把那张表格打印两份]。
Por favor, haga dos copias de ese formulario.

9 – 亿元; 许多家饭店的; 都超过了; 年收入: [许多家饭店的年收入都超过了亿元]。
Los beneficios anuales de muchos restaurantes exceden los 100 millones.

10 – 不知道; 难道; 你; 连这个规定; 都: [难道你连这个规定都不知道?]。
¿Es posible que ni siquiera conozcas esta ley?

11 – 一头牛; 看起来; 那座山; 像: [那座山看起来像一头牛]。
Esa montaña parece una vaca.

12 – 招聘; 银行; 高级主管; 决定; 一名: [银行决定招聘一名高级主管] 。
El banco ha decidido contratar a un responsable altamente cualificado.

13 – 不允许; 医院; 抽烟; 里: [医院里不允许抽烟]。
No se permite fumar en el hospital.

14 – 你最好; 一个密码; 重新; 换: [你最好重新换一个密码]。
Será mejor que cambies tu contraseña de nuevo.

15 – 改变; 第一印象; 往往; 很难: [第一印象往往很难改变]。
La primera impresión es a menudo difícil de cambiar.

16 – 互联网; 距离; 人与人之间的; 拉近了: [互联网拉近了人与人之间的距离]。
Internet ha disminuido la distancia entre las personas.

17 – 他; 越来越; 厉害; 得; 咳嗽: [他咳嗽得越来越厉害]。
Su tos es cada vez peor.

18 -比去年; 今年报名的; 人数; 一半儿; 减少了: [今年报名的人数比去年减少了一半儿]。
Las personas que se han inscrito este año se han reducido a la mitad en comparación con el año pasado.

19 -经验; 慢慢; 是; 需要; 积累; 的: [经验是需要慢慢积累的]。
La experiencia se acumula lentamente.

20 – 排好队; 按照; 顺序; 请同学们: [请同学们按照顺序排好队]。
Estudiantes, por favor, hagan una fila en orden.

Recursos recomendados para el estudio

Para superar el HSK 4, esta guía no será suficiente. Tendrás que estudiar bien las palabras que puedes encontrar en Youtube. Te recomiendo el canal Youtube Chinese Zero to Hero, que se encuentra aquí. En la web Chinese Test encontrarás más simulacros.

En cuanto al material en papel, sólo tienes que escribir Amazon “HSK 4” y encontrarás muchos libros. Cualquiera vale, lo importante es hacer bien los simulacros y repetirlos muchas veces. ¡Que estudies bien!

Photo Credits: Creative Commons License 2010.2.4 by Jessie Wang

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Consigue 3 Meses GRATIS con EXPRESS VPN

+ La mejor VPN para China
+ Garantía de 30 días
+ Servicio de asistencia al cliente 24/7
+ 3 meses gratuitos en el plan anual

Scroll al inicio