{"id":11247,"date":"2017-03-03T02:00:10","date_gmt":"2017-03-03T01:00:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/?p=11247"},"modified":"2023-03-07T10:18:23","modified_gmt":"2023-03-07T09:18:23","slug":"dificil-aprender-chino","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/","title":{"rendered":"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg\" title=\"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?\" alt=\"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?\"  width=\"700\" height=\"376\" class=\"aligncenter size-full wp-image-13459\" \/><\/p>\n<p>En un art\u00edculo anterior, (<a href=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/ingles-a-los-chinos\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00bfPor qu\u00e9 les resulta tan dif\u00edcil el ingl\u00e9s a los chinos?<\/a>), repasamos las deprimentes y numerosas razones por las que los estudiantes chinos tienen tantas dificultades para aprender ingl\u00e9s: demasiadas palabras y sonidos nuevos, el concepto de los tiempos verbales, las reglas sin sentido y un sistema educativo en su contra desde el primer momento, entre otros factores.<\/p>\n<p>Era bastante depresivo y entender\u00eda que esperaras que la parte 2 fuera algo m\u00e1s edificante.<\/p>\n<p>Pues olv\u00eddalo.<\/p>\n<p>Hoy, hablaremos sobre por qu\u00e9 el chino es tan dif\u00edcil; para cualquier persona que no lo haya empezado a estudiar desde su nacimiento. Obviamente, este art\u00edculo se aplica a una lista de personas infinitamente menor (el presidente Obama declar\u00f3 su objetivo de que hubiera 1.000.000 de estudiantes estadounidenses de mandar\u00edn en 2020, mientras que en China esa cifra se multiplica por diez cada a\u00f1o con los nuevos nacimientos de futuros estudiantes de ingl\u00e9s). <\/p>\n<p>Dicho esto, <a href=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/estudiar-chino-china\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hay cada vez m\u00e1s programas decentes de mandar\u00edn<\/a> en Occidente; as\u00ed que pasar\u00e9 a arruinar los sue\u00f1os y esperanzas de todo aspirante a aprender este idioma.<\/p>\n<p><em>Descargo de responsabilidad<\/em>: A partir de ahora, dir\u00e9 \u00abchino\u00bb. No me referir\u00e9 en ning\u00fan momento en este art\u00edculo al canton\u00e9s o shanghain\u00e9s, as\u00ed que espero que disculp\u00e9is la generalizaci\u00f3n.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<h2>Problema 1: No controlas los tonos<\/h2>\n<p>El chino tiene fama de sonar (por decirlo de alguna forma) un  poco  rid\u00edculo. S\u00e9 que todos debemos hacer lo posible por evitar ser racistas, pero no dejemos que los estereotipos y otras historias nos impidan reconocer los hechos: <a href=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/pinyin-nuestra-guia\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">el chino y otros idiomas tonales<\/a> suenan raro a los hablantes nativos de idiomas no tonales y viceversa. <\/p>\n<p>No digo que no pueda sonar bonito ni ser digno de respeto (calmaos en los comentarios), pero si vas a decirme que no te re\u00edste la primera vez que un profesor de chino te hizo recitar \u201cm\u0101, m\u00e1, m\u01ce, m\u00e0,\u201d est\u00e1s mintiendo descaradamente. <\/p>\n<p>El chino tiene cuatro tonos y la mejor descripci\u00f3n que he o\u00eddo sobre ellos es que son como un avi\u00f3n: el primer tono es la marcha por la pista, el segundo es el despegue, el tercero son las turbulencias y el cuarto es el aterrizaje. <\/p>\n<p>El primer y cuarto tonos son bastante f\u00e1ciles: el primero es como cantar la palabra en una sola nota y el cuarto es un \u00e9nfasis hacia abajo. Lo complicado es aprender a distinguir entre el segundo y el tercer tono. El segundo es un sonido ascendente, como un \u00ab\u00bfeh?\u00bb confuso, mientras que el tercero baja para luego subir. Y cada versi\u00f3n tonal de una s\u00edlaba dada tiene un significado diferente (a veces radicalmente opuesto).<\/p>\n<p>Aunque no hayas estado nunca en China ni hayas dado una clase de chino en tu vida, es probable que hayas escuchado alguna an\u00e9cdota o broma de alguien diciendo algo ofensivo por accidente en chino.<\/p>\n<p>Por ejemplo, la s\u00edlaba de \u00abhierba\u00bb (cao) est\u00e1 a solo un tono de significar j#der, y a la palabra para \u00abcaballo\u00bb (ma) le ocurre lo mismo con \u00abmadre\u00bb. Lo dejar\u00e9 ah\u00ed para que veas por ti mismo lo mal que puede terminar una frase sobre un caballo comiendo hierba. <\/p>\n<p>Dado que, por ahora, no podemos meternos en la cabeza de la gente, es casi imposible entender por completo en qu\u00e9 nos diferenciamos de los chinos al escuchar estos tonos. Afortunadamente, la ciencia s\u00ed puede hacerlo y hay investigaciones que demuestran que nuestros cerebros se iluminan de forma diferente al procesar los lenguajes tonales.<\/p>\n<p>En las lenguas occidentales (generalizar\u00e9 una vez m\u00e1s), los \u00abtonos\u00bb sirven para enfatizar y a\u00f1adir emoci\u00f3n, pero en China, tienen la capacidad de determinar el significado.<\/p>\n<p>Har\u00e1s una mueca (seamos honestos, yo el primero) cuando un chino te explique con seriedad que el \u00abm\u01ce\u00bb que significa \u00abcaballo\u00bb es un sonido totalmente diferente del \u00abm\u00e1\u00bb que significa \u00abc\u00e1\u00f1amo\u00bb, que es, a su vez, completamente distinto del \u00abm\u00e0\u00bb, que significa maldecir. Pero a o\u00eddos de esa persona, esas palabras suenan totalmente distintas de manera autom\u00e1tica. Y, por desgracia para tus aspiraciones ling\u00fc\u00edsticas, solo una infancia inmersa en el chino puede programar as\u00ed tu cerebro.<\/p>\n<p>Y este es solo el comienzo del dolor de cabeza, porque&#8230;<\/p>\n<h2>Problema 2: Que no haya palabras ni sonidos suficientes significa que TODO es contextual (y no tienes el contexto)<\/h2>\n<p>\u00bfPreparado para que el dolor de cabeza se convierta en migra\u00f1a? Claro, todos esos tonos diferencian significados&#8230; excepto cuando no es as\u00ed. El primer tono de la palabra \u201cshan\u201d, por ejemplo, significa \u201cmonta\u00f1a\u201d (\u5c71); pero tambi\u00e9n significa \u201cabanico\u201d (\u717d) y el \u201color a cordero\u201d (\u81bb), \u00bfpor qu\u00e9 no? <\/p>\n<p>Lo cierto es que, cualquier conversaci\u00f3n en chino estar\u00e1 llena de sonidos id\u00e9nticos o casi id\u00e9nticos que podr\u00edan significar decenas de cosas, pero significan algo espec\u00edfico en ese contexto exacto. <\/p>\n<p>Ejemplo concreto de la vida diaria: vas a pedir una cerveza y el camarero te pregunta si la quieres fr\u00eda (\u51c9). Esa palabra se pronuncia li\u00e1ng. Segundo tono. \u00bfRecuerdas lo mucho que se parecen el segundo y el tercer tono? Y, \u00bfsabes qu\u00e9 palabra se pronuncia li\u01ceng (tercer tono)? \u4e24: dos de algo. <\/p>\n<p>As\u00ed que si pides tres cervezas fr\u00edas y el camarero te pregunta, oh, \u00bfquieres li\u00e1ng de (fr\u00edas)?, puedes interpretarlo como li\u01ceng ge (dos) y decirle que no. El resultado ser\u00e1n cervezas calientes, amigos enfadados y un camarero muy confuso.<\/p>\n<p>Muchas gracias, chino.<\/p>\n<p>Esta es una de mis favoritas: la palabra para decir papel es \u7eb8 y la de se\u00f1alar es \u6307, pero se pronuncian exactamente igual: \u201czh\u01d0.\u201d As\u00ed que si quieres decirle a un alumno que se\u00f1ale un trozo de papel, habr\u00e1 gran confusi\u00f3n. Y si quieres decirle que solo (\u53ea\/zh\u01d0) se\u00f1ale (\u6307\/zh\u01d0) el papel (\u7eb8\/zh\u01d0) y est\u00e1 prohibido tocarlo (\u7981\u6b62\/j\u00ecnzh\u01d0), la migra\u00f1a escalar\u00e1 a embolia en un santiam\u00e9n.  <\/p>\n<p>\u00bfA\u00fan no te he convencido? Aqu\u00ed tienes m\u00e1s: <\/p>\n<ul>\n<li>ku\u00e0i: \u5feb (r\u00e1pido), \u5757 (clasificador para trozos de algo) y \u7b77 (palillos). Usa r\u00e1pido los palillos para agarrar un trozo de carne: ku\u00e0i usa los ku\u00e0izi para agarrar los ku\u00e0i de carne. <\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>d\u00e0n: \u4f46(pero), \u86cb (huevo) y \u6de1 (soso, ins\u00edpido). Pero estos huevos est\u00e1n demasiado sosos: d\u00e0n estos d\u00e0n est\u00e1n demasiado d\u00e0n. <\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>b\u01ceo: \u4fdd (proteger), \u5821 (castillo) y \u9971 (lleno). Los soldados est\u00e1n demasiado llenos y no pueden proteger el castillo: Los soldados est\u00e1n demasiado b\u01ceo y no pueden b\u01ceo(hu) el b\u01ceo. <\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00bfCrees que estoy seleccionando los ejemplos m\u00e1s extremos? Pues se quedan cortos al lado de los (impresionantes) trabalenguas chinos. Echa un vistazo a lo siguiente:<\/p>\n<p>\u56db\u662f\u56db\uff0c\u5341\u662f\u5341\uff0c\u5341\u56db\u662f\u5341\u56db\uff0c\u56db\u5341\u662f\u56db\u5341\uff0c\u56db\u5341\u56db\u662f\u56db\u5341\u56db\uff0c\u56db\u5341\u56db\u53ea\u72ee\u5b50\u6b7b\u4e86\u3002<\/p>\n<p>Todo junto, significa: \u201c4 es 4, 10 es 10, 14 es 14, 40 es 40, 44 es 44, 44 leones murieron.\u201d Y as\u00ed es c\u00f3mo se dice: <\/p>\n<p>\u201cs\u00ec sh\u00ec s\u00ec, sh\u00ed sh\u00ec sh\u00ed, sh\u00eds\u00ec sh\u00ec sh\u00eds\u00ec, s\u00ecsh\u00ed sh\u00ec s\u00ecsh\u00ed, s\u00ecsh\u00eds\u00ec sh\u00ec s\u00ecsh\u00eds\u00ec, s\u00ecsh\u00eds\u00ec zh\u01d0 sh\u012bzi s\u01d0le.\u201d<\/p>\n<p>Y si quieres puntos extra de migra\u00f1a, ve al sur de China, donde mucha gente no distingue entre \u201cs\u201d y \u201csh,\u201d por lo que una frase ya diab\u00f3lica de por s\u00ed se convierte literalmente en puro siseo.<\/p>\n<p>As\u00ed que si el conductor de tu taxi es del sur, m\u00e1s te vale que no haya ning\u00fan 4 en la cifra que tengas que pagarle. <\/p>\n<h2>Problema 3: Fonetizaci\u00f3n y \u201cchinglish\u201d<\/h2>\n<p>Podr\u00eda llenar un par de art\u00edculos enteros quej\u00e1ndome por esto (<a href=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/chinglish\/\">y ya lo he hecho<\/a>).<\/p>\n<h2>Problemas 4-1000: El p#to sistema de escritura<\/h2>\n<p>Como de costumbre, empezaremos con la exenci\u00f3n de responsabilidad: <a href=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/skritter-resena\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">los caracteres chinos son incre\u00edbles<\/a>. Son obras de arte por s\u00ed mismos (mientras no sea yo quien los escriba) y la forma en que los pictogramas se unen para formar un idioma funcional que usan m\u00e1s de mil millones y medio de personas para intercambiar ideas e informaci\u00f3n es alucinante.<\/p>\n<p>El problema es que no es as\u00ed. <\/p>\n<p>En lugar de despotricar sin ton ni son como har\u00eda con mi familia y amigos, intentar\u00e9 analizar este hecho tan fr\u00eda y racionalmente como sea posible (no prometo nada). <\/p>\n<p>Para empezar, hay un car\u00e1cter diferente para cada palabra, incluyendo cada variante tonal de la misma s\u00edlaba. Eso significa que hay m\u00e1s de 10.000 caracteres que comparten los mismos 412 sonidos b\u00e1sicos (unos 1600 contando tonos diferentes). <\/p>\n<p>Pero los caracteres tienen poca o ninguna conexi\u00f3n fon\u00e9tica con las palabras que representan, lo que significa que al mirar un car\u00e1cter no tienes ni idea de su sonido. Una persona china (o un  estudiante extranjero insufrible) se empe\u00f1ar\u00e1 en decirte que no, que la parte lateral derecha del car\u00e1cter suele decirte c\u00f3mo suena; estas personas se adentran un pelda\u00f1o m\u00e1s en el infierno que quienes afirman que el \u00abchino no suena rid\u00edculo\u00bb, pues emplean una peque\u00f1a verdad para contar una gran mentira.<\/p>\n<p>En efecto, es cierto que algunas partes de los caracteres aparecen repetidamente en las palabras que comparten la misma s\u00edlaba: por ejemplo, \u9ad8, \u641e y \u7a3f utilizan la s\u00edlaba \u00abgao\u00bb y comprobar\u00e1s que todas tienen esa cosa con forma de torre.<\/p>\n<p>Pero usan tambi\u00e9n diferentes tonos y, como recordar\u00e1s que los tonos diferentes transmiten distintos significados y son, de hecho, palabras totalmente diferentes, esto no ayuda demasiado (por no decir, nada).<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, estas palabras con \u201cgao\u201d son m\u00e1s una excepci\u00f3n que la regla; a menudo, el lado derecho del car\u00e1cter da pistas generales de la pronunciaci\u00f3n, no de la s\u00edlaba en concreto y a veces ni siquiera eso. <\/p>\n<p>En cuanto al significado, es a\u00fan m\u00e1s in\u00fatil. El lado izquierdo del car\u00e1cter (el radical) suele dar alguna pista muy leve del significado, pero se aplica de forma tan ambigua que hay muy pocas posibilidades de averiguar lo que significa un car\u00e1cter salvo casos muy b\u00e1sicos. <\/p>\n<p>Si echas un vistazo a \u628a, \u6253, \u627e, \u63d0, \u62c9 y \u62a5, ver\u00e1s que tienen el mismo fragmento de radical en el lado izquierdo que significa \u201cmano.\u201d Pero sus respectivos significados son \u201cagarrar\/tomar\u201d, \u201cgolpear\u201d, \u201cbuscar\u201d, \u201csujetar\/levantar\u201d, \u201ctirar\u201d e \u201cinformar\u201d. <\/p>\n<p>S\u00ed, puede que todas esas palabras est\u00e9n relacionadas con la mano, pero es algo que le interesa m\u00e1s a quien ya conoce la palabra, no a quien est\u00e1 tratando de saber su significado.<\/p>\n<p>Lograr cierta fluidez (no ser un maestro) al escribir en chino es, b\u00e1sicamente, un trabajo a tiempo completo que termina cuando mueres. Si quieres ver el profundo impacto que tiene la dificultad del chino escrito en la vida real, no tienes m\u00e1s que pensar en los ni\u00f1os:<\/p>\n<p>Un ni\u00f1o de 8 a\u00f1os de un lugar donde se use alfabeto puede, b\u00e1sicamente, escribir sus pensamientos. Es probable que no tenga un gran vocabulario o habilidades creativas avanzadas de escritura, pero puede comunicarse con un l\u00e1piz. <\/p>\n<p>Si el peque\u00f1o Timmy est\u00e1 triste por la falta de dulces en casa, puede pegar una nota en el frigor\u00edfico que diga: \u201cMam\u00e1, por fabor, compra caramelos.\u201d Si quiere que su profesor sepa que su amigo canino se comi\u00f3 sus deberes de matem\u00e1ticas, puede garabatear: \u201c\u00a1Lo siento! mi pero se comio mis deveres\u201d al lado de la p\u00e1gina. <\/p>\n<p>Si quiere preguntar a sus padres si puede quedarse m\u00e1s tiempo en casa de un amigo, puede escribir \u201cPuedo cenar en casa de jon?\u201d Todas esas frases son imperfectas, pero sirven para comunicar ideas sin problema. <\/p>\n<p>Sin embargo, un ni\u00f1o chino de 8 a\u00f1os, por muy brillante que sea, no podr\u00e1 apenas comunicarse usando caracteres. Cuando daba clases, sol\u00eda escribir el significado en chino al lado de palabras dif\u00edciles en ingl\u00e9s, pensando que ser\u00eda una buena forma de mejorar los apuntes de los ni\u00f1os y mi p\u00e9sima escritura en chino al mismo tiempo. <\/p>\n<p>Abandon\u00e9 esta pr\u00e1ctica al darme cuenta de que muchos ni\u00f1os no sab\u00edan escribir la mayor\u00eda de las palabras en chino y pasaban los siguientes cinco minutos ignor\u00e1ndome e intentando copiar el car\u00e1cter de la pizarra.<\/p>\n<p>Exceptuando las situaciones m\u00e1s simples, no se puede *adivinar* ni *escribir mal* un car\u00e1cter de forma que siga siendo comprensible como ocurre con los idiomas basados en el alfabeto; si alguien no recuerda c\u00f3mo se escribe un determinado car\u00e1cter, no se escribe. (Nota: la era de los smartphones y los teclados que permiten el pinyin son la \u00fanica raz\u00f3n por la que alguien como yo es capaz de comunicarse en chino escrito). <\/p>\n<p>No nos referimos a palabras confusas y complicadas; los caracteres no aumentan en dificultad dependiendo de lo complejo que sea su significado. Caramelo se escribe as\u00ed: \u7cd6. Rat\u00f3n: \u9f20. Enga\u00f1ar: \u4f5c\u5f0a. \u00c1guila: \u9e70. Ganar: \u8d62. <\/p>\n<p>Y antes de que malinterpretes mis palabras como si estuviera juzgando a los ni\u00f1os chinos o incluso el sistema educativo del pa\u00eds, s\u00e9 honesto: \u00bfpodr\u00edas escribir cualquiera de ellos de memoria con unos d\u00edas o incluso semanas de pr\u00e1ctica? Y, \u00bfsi son cientos de ellos? \u00bfMiles? <\/p>\n<p>\u00bfPodr\u00eda tu hijo de 8 a\u00f1os? Ahora imagina que tratas de EMPEZAR a aprender este sistema escrito con 18 a\u00f1os (y probablemente de resaca) para completar los cr\u00e9ditos de idioma. No es de extra\u00f1ar que las clases de chino no tengan buenas tasas de retenci\u00f3n entre el nivel principiante y el intermedio\u2026<\/p>\n<p>Saca la cabeza del horno, que a\u00fan no hemos terminado. <\/p>\n<h2>Problema 1001: Racismo y doble rasero<\/h2>\n<p>Antes de profundizar y empezar a ofender a todo el mundo (o seguir haci\u00e9ndolo), estos son algunos hechos b\u00e1sicos que cualquier fuente fiable de datos demogr\u00e1ficos chinos y\/o el sentido com\u00fan pueden confirmar:<\/p>\n<ul>\n<li>Hay e hist\u00f3ricamente ha habido (casi) siempre muy pocos extranjeros en China.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Hay e hist\u00f3ricamente ha habido muy pocos extranjeros (sobre todo blancos y negros) que hablen chino.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>El chino medio (al menos hasta hace muy poco) no tiene muchas probabilidades de encontrar extranjeros que hablen su idioma a un nivel aceptable. <\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>El estudiante chino medio gasta un gran porcentaje de su infancia sometido al estresante y largo proceso de memorizar los suficientes caracteres chinos como para adquirir cierta fluidez funcional y, por ello, el adulto medio tiene una mejor percepci\u00f3n de lo dif\u00edcil que es su idioma.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Analicemos lo siguiente:<\/p>\n<p>Pr\u00e1cticamente nadie en China creer\u00e1 que sabes hablar chino, a veces incluso despu\u00e9s de o\u00edrte hablarlo. <\/p>\n<p>Como sabe cualquiera que haya estudiado un segundo idioma, dar los primeros pasos en la comunicaci\u00f3n real con hablantes nativos puede ser aterrador incluso para los m\u00e1s extrovertidos y, (esta es la cruda realidad), en China suele ser horrible.<\/p>\n<p>He tenido la suerte de estudiar con profesores amables (bueno, comprensivos) en Estados Unidos, pero he perdido la cuenta de amigos a los que he visto decir sus primeras palabras de chino aqu\u00ed en Beijing con desenlaces tan previsibles como tristes. <\/p>\n<p>Un ejemplo t\u00edpico:<\/p>\n<p>A: N\u01d0 sh\u00ec n\u01ce gu\u00f3r\u00e9n? \u00bfDe d\u00f3nde eres?<\/p>\n<p>B: W\u01d2 sh\u00ec m\u00e9igu\u00f3r\u00e9n Soy estadounidense (se confunde en la s\u00edlaba mei al usar el segundo tono en vez del tercero, error comprensible si lo piensas por un segundo). <\/p>\n<p>A: Sh\u00e9nme? M\u00e9i gu\u00f3? Sh\u00e9nme gu\u00f3ji\u0101? Sh\u00e9nme y\u00ecsi? Zh\u00e8ge l\u01ceow\u00e0i shu\u014d sh\u00e9nme, w\u01d2 t\u012bng b\u00f9 d\u01d2ng\u2026 \u00bfQu\u00e9? \u00bfmeiguo? \u00bfQu\u00e9 pa\u00eds? \u00bfQu\u00e9 significa eso? \u00bfQu\u00e9 dice el extranjero? No lo entiendo\u2026<\/p>\n<p>Yo: CONTEXTO, HIJO DE P@TA. \u00bfES QUE NO LO VES?<\/p>\n<p>Y esto no se limita a principiantes aterrorizados. No creer\u00edas la cantidad de conversaciones que se han ido al garete porque, tras cinco minutos de comunicaci\u00f3n perfecta, me he equivocado de palabra y mi interlocutor se ha reiniciado al nivel de \u00ab\u00bfQU\u00c9 DICE EL EXTRANJERO?\u00bb <\/p>\n<p>Si en Estados Unidos tendemos a ser demasiado condescendientes y hablamos muuuuuuuuy despacio y en voz muy alta a quienes tienen un acento muy marcado, los chinos son todo lo contrario. Aunque parezca ir\u00f3nico, aunque todo el mundo asume que eres incapaz de hablar su idioma, nadie te lo intentar\u00e1 poner f\u00e1cil.<\/p>\n<p>Todo se reduce a tu cara blanca\/negra\/no china; es lo que tiene una vida sin escuchar tu idioma en boca de una persona de aspecto diferente.<\/p>\n<p>No es que haya una predisposici\u00f3n gen\u00e9tica china hacia el racismo (una idea en s\u00ed bastante racista), solo es una (falta de) experiencia que hay que superar al empezar una conversaci\u00f3n con un chino por primera vez.<\/p>\n<p>Pero aunque tengas un mont\u00f3n de amigos chinos maravillosos que est\u00e9n dispuestos a practicar contigo, necesitar\u00e1s suerte cuando llegues all\u00ed&#8230;<\/p>\n<h2>Problema 1002: Eres un bicho raro solitario<\/h2>\n<p>Si le\u00edste el art\u00edculo anterior sobre por qu\u00e9 le resulta tan dif\u00edcil el ingl\u00e9s a los chinos (\u00a1Gracias, querido lector!), ya sabr\u00e1s que uno de los mayores obst\u00e1culos a los que se enfrentan es su sistema educativo.<\/p>\n<p>Todo el mundo se ve obligado a estudiar ingl\u00e9s desde una edad temprana; sin embargo, a nadie se le da la oportunidad de practicar habilidades de comunicaci\u00f3n para la vida real.<\/p>\n<p>Nuestro sistema educativo, por el contrario, no establece nada. Pr\u00e1cticamente todos los estudiantes de chino serios que he conocido en mi vida empezaron de la misma manera: se interesaron por el idioma al elegirlo como cr\u00e9dito en el instituto o la universidad y continuaron estudiando por una mezcla de entusiasmo genuino y la falacia del costo irrecuperable (es decir, \u00abya que he malgastado 1000 horas de mi vida en copiar \u4e2d\u56fd \u4e2d\u56fd \u4e2d\u56fd \u4e2d\u56fd, no puedo dejarlo ahora\u00bb).<\/p>\n<p>Incluso en las mejores escuelas de Estados Unidos, los ni\u00f1os que dan clases de chino resultan un poco raros. No puedo hablar de los pa\u00edses donde no se habla ingl\u00e9s, pero cuando tu lengua materna ya domina el mundo, emplear un sinn\u00famero de horas en aprender uno de los idiomas m\u00e1s dif\u00edciles del mundo se considera, cuanto menos, exc\u00e9ntrico.<\/p>\n<p>Durante mi \u00faltimo a\u00f1o de universidad, pod\u00eda contar con una mano (sin incluirme a m\u00ed mismo) a los amigos que se tomaban en serio el chino. Si crees que he sido demasiado duro con China en este art\u00edculo (o en todos mis art\u00edculos), perm\u00edteme terminar con una nota a favor de China: se han dado cuenta de que aprender el idioma m\u00e1s importante del mundo es relevante.<\/p>\n<p>Nosotros, en *Occidente*, no dejamos de hablar del crecimiento de China, de c\u00f3mo va a dominar el mundo, de c\u00f3mo todo se hace en China o de c\u00f3mo hay miles de millones de chinos. A pesar de todo, no parece que haya un inter\u00e9s colectivo en producir cifras importantes de hablantes de chino competentes.<\/p>\n<p>Lo que quiero decir es que a\u00fan usamos el t\u00e9rmino \u201cchino\u201d para indicar que algo nos resulta incomprensible, por ejemplo: \u00abEs como si me hablaras en chino.\u201d <\/p>\n<p>En nuestras escuelas, no se requiere un segundo idioma hasta el instituto y te costar\u00e1 menos encontrar cafeter\u00edas org\u00e1nicas\/equipos incre\u00edbles de water polo\/edificios dedicados por completo al estudio art\u00edstico que un programa de chino decente. As\u00ed que si vas en serio con el chino, prep\u00e1rate para tomar la iniciativa y pasarte media vida sinti\u00e9ndote como un idiota que est\u00e1 perdiendo el tiempo (a m\u00ed a\u00fan me pasa, por lo general).<\/p>\n<p>Si has terminado de leer este segundo art\u00edculo, esta es la conclusi\u00f3n general: el ingl\u00e9s es muy dif\u00edcil y no tiene sentido. El chino tambi\u00e9n es muy dif\u00edcil y tampoco tiene sentido. Los chinos obligan a todos a intentar aprender ingl\u00e9s pero no consiguen resultados. Nosotros ni siquiera intentamos que la gente aprenda chino, por lo que no conseguimos resultados. <\/p>\n<p><strong>Pero todos vamos mejorando.<\/strong> <\/p>\n<p>\u2026muy muy muy despacio. <\/p>\n<p><span class=\"credits\">Photo Credits: <a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-nd\/2.0\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/wp-content\/uploads\/icon\/cc.png\" alt=\"Creative Commons License\" width=\"14\" height=\"14\"\/><\/a> <a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/thepismire\/3238755332\/in\/photolist-5Wct8b-6qVUSy-71iNjk-dL5i2C-595t3G-4ge2nx-6qW1Um-65LBWf-6uGMs5-4ge1Xc\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Flag<\/a> by <a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/thepismire\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">thepismire<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En un art\u00edculo anterior, (\u00bfPor qu\u00e9 les resulta tan dif\u00edcil el ingl\u00e9s a los chinos?), repasamos las deprimentes y numerosas razones por las que los estudiantes chinos tienen tantas dificultades para aprender ingl\u00e9s: demasiadas palabras y sonidos nuevos, el concepto de los tiempos verbales, las reglas sin sentido y un sistema educativo en su contra [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":40,"featured_media":11300,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[321,17],"class_list":["post-11247","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprender-chino","tag-learn-chinese-sidebar","tag-aprender-chino"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Principales razones por las que el chino les resulta tan dif\u00edcil a los occidentales\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Principales razones por las que el chino les resulta tan dif\u00edcil a los occidentales\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sapore di Cina\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/saporedicinaespanol\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-03-03T01:00:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-07T09:18:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"700\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"376\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Taylor Hartwell\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@sbortozhou\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@sbortozhou\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Taylor Hartwell\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"15 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Taylor Hartwell\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d08e0d6f7c229f2c57024a897865b766\"},\"headline\":\"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?\",\"datePublished\":\"2017-03-03T01:00:10+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-07T09:18:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/\"},\"wordCount\":3356,\"commentCount\":14,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg\",\"keywords\":[\"_Learn chinese\",\"Aprender Chino\"],\"articleSection\":[\"Aprender Chino\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/\",\"name\":\"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg\",\"datePublished\":\"2017-03-03T01:00:10+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-07T09:18:23+00:00\",\"description\":\"Principales razones por las que el chino les resulta tan dif\u00edcil a los occidentales\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg\",\"width\":700,\"height\":376},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/dificil-aprender-chino\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"SDC\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Sapore di Cina\",\"description\":\"Aprender Chino, Viajar, Estudiar o Trabajar en China y Asia\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"SDC\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Sapore di Cina\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/04\\\/logo.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/04\\\/logo.jpg\",\"width\":800,\"height\":800,\"caption\":\"Sapore di Cina\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/saporedicinaespanol\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/sbortozhou\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UCl2ssfXqNmOeaY6l470UDlQ\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d08e0d6f7c229f2c57024a897865b766\",\"name\":\"Taylor Hartwell\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6766ba966921cf3c918d51f7b5bd7490e792b98dde54078dfd6ecd54f2bea78d?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6766ba966921cf3c918d51f7b5bd7490e792b98dde54078dfd6ecd54f2bea78d?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6766ba966921cf3c918d51f7b5bd7490e792b98dde54078dfd6ecd54f2bea78d?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Taylor Hartwell\"},\"description\":\"Taylor de Washington, D.C. lleva viviendo dos a\u00f1os en Beijing para desconcierto de su familia y amigos. Cuando no est\u00e1 comiendo en los puestos callejeros, escribe y trata de mejorar un poco su nivel de chino.\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/reorientyourself.com\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.saporedicina.com\\\/es\\\/author\\\/taylor\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?","description":"Principales razones por las que el chino les resulta tan dif\u00edcil a los occidentales","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?","og_description":"Principales razones por las que el chino les resulta tan dif\u00edcil a los occidentales","og_url":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/","og_site_name":"Sapore di Cina","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/saporedicinaespanol","article_published_time":"2017-03-03T01:00:10+00:00","article_modified_time":"2023-03-07T09:18:23+00:00","og_image":[{"width":700,"height":376,"url":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Taylor Hartwell","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@sbortozhou","twitter_site":"@sbortozhou","twitter_misc":{"Escrito por":"Taylor Hartwell","Tiempo de lectura":"15 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/"},"author":{"name":"Taylor Hartwell","@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/#\/schema\/person\/d08e0d6f7c229f2c57024a897865b766"},"headline":"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?","datePublished":"2017-03-03T01:00:10+00:00","dateModified":"2023-03-07T09:18:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/"},"wordCount":3356,"commentCount":14,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg","keywords":["_Learn chinese","Aprender Chino"],"articleSection":["Aprender Chino"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/","url":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/","name":"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg","datePublished":"2017-03-03T01:00:10+00:00","dateModified":"2023-03-07T09:18:23+00:00","description":"Principales razones por las que el chino les resulta tan dif\u00edcil a los occidentales","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg","width":700,"height":376},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/dificil-aprender-chino\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"SDC","item":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00bfPor qu\u00e9 resulta tan dif\u00edcil aprender chino?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/","name":"Sapore di Cina","description":"Aprender Chino, Viajar, Estudiar o Trabajar en China y Asia","publisher":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/#organization"},"alternateName":"SDC","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/#organization","name":"Sapore di Cina","url":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/logo.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/logo.jpg","width":800,"height":800,"caption":"Sapore di Cina"},"image":{"@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/saporedicinaespanol","https:\/\/x.com\/sbortozhou","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCl2ssfXqNmOeaY6l470UDlQ\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/#\/schema\/person\/d08e0d6f7c229f2c57024a897865b766","name":"Taylor Hartwell","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6766ba966921cf3c918d51f7b5bd7490e792b98dde54078dfd6ecd54f2bea78d?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6766ba966921cf3c918d51f7b5bd7490e792b98dde54078dfd6ecd54f2bea78d?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6766ba966921cf3c918d51f7b5bd7490e792b98dde54078dfd6ecd54f2bea78d?s=96&d=mm&r=g","caption":"Taylor Hartwell"},"description":"Taylor de Washington, D.C. lleva viviendo dos a\u00f1os en Beijing para desconcierto de su familia y amigos. Cuando no est\u00e1 comiendo en los puestos callejeros, escribe y trata de mejorar un poco su nivel de chino.","sameAs":["http:\/\/reorientyourself.com\/"],"url":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/author\/taylor\/"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":["https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg",700,376,false],"thumbnail":["https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino-300x161.jpg",300,161,true],"medium_large":["https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg",700,376,false],"large":["https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg",700,376,false],"1536x1536":["https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg",700,376,false],"2048x2048":["https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/por-que-resulta-dificil-aprender-chino.jpg",700,376,false]},"uagb_author_info":{"display_name":"Taylor Hartwell","author_link":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/author\/taylor\/"},"uagb_comment_info":14,"uagb_excerpt":"En un art\u00edculo anterior, (\u00bfPor qu\u00e9 les resulta tan dif\u00edcil el ingl\u00e9s a los chinos?), repasamos las deprimentes y numerosas razones por las que los estudiantes chinos tienen tantas dificultades para aprender ingl\u00e9s: demasiadas palabras y sonidos nuevos, el concepto de los tiempos verbales, las reglas sin sentido y un sistema educativo en su contra&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11247","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/40"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11247"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11247\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25452,"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11247\/revisions\/25452"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11300"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11247"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11247"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.saporedicina.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11247"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}